Criminal Code: Articles 354, 356-358 and 364-366
(Bộ luật hình sự: Điều 354, 356-358, 364-366), (Vietnamese/English);
Law No. 22/2008/QH12 of November 13, 2008 «On Cadres and Civil Servants»
(Luật cán bộ, công chức 22/2008/QH12), (Vietnamese/English);
Law No. 25/2018/QH14 of June 12, 2018 «On Denunciation»
(Luật Tố cáo 25/2018/QH14), (Vietnamese), (English);
Law No. 36/2018/QH14 of November 20, 2018 «On Anti-Corruption»
(Luật Phòng, chống tham nhũng №36/2018/QH14), (Vietnamese), (English);
Decree No. 59/2019/NĐ-CP of July 1, 2019 «On Elaborating on a Number of Articles and Measures for Implementation of the Law on Anti-Corruption»
(Nghị định 59/2019/NĐ-CP hướng dẫn Luật Phòng, chống tham nhũng), (Vietnamese);
Decree No. 130/2020/NĐ-CP of 20 December, 2020 «On Control over the Income and Assets of Officials»
(Nghị định 130/2020/NĐ-CP kiểm soát tài sản thu nhập của người có chức vụ trong cơ quan tổ chức), (Vietnamese).
1. Criminal Code: Articles 246-250, 254-256, 504bis, 504ter
(Wetboek van Strafrecht: Art. 246-250, 254-256, 504bis, 504ter), (Dutch);
2. Law of November 28, 2022 «On the Protection of Whistleblowers Reporting Breaches of Union or National Law Committed by Legal Persons in the Private Sector»
(Wet van 28 november 2022, betreffende de bescherming van melders van inbreuken op het Unie- of nationale recht vastgesteld binnen een juridische entiteit in de private sector), (Dutch);
3. Law of December 8, 2022 «On Disclosure Channels and Whistleblower Protection in the Federal Public Authorities and the Integrated Police»
(Wet van 8 december 2022, betreffende de meldingskanalen en de bescherming van de melders van integriteitsschendingen in de federale overheidsinstanties en bij de geïntegreerde politie), (Dutch);
4. Circular of May 5, 2014 «On the Management of Conflicts of Interest in Public Procurement: "Revolving Door"»
(Omzendbrief 5 mei 2014 - Overheidsopdrachten - Belangenvermenging – Draaideurconstructie), (Dutch);
5. The Code of Ethics for Federal Public Officials
(Deontologisch Kader), (Dutch).
Central Committee of Viet Nam for the Prevention of Corruption
(Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng), (Vietnamese);
The Government Inspectorate of Vietnam
(Thanh tra Chính phủ), (Vietnamese), (English)