Penal Code: Articles 228-231, 296а, 299, 305
(Kodeks karny: Art. 228 – 231, 296a, 299, 305), (Polish);
Law of August 21, 1997 «On Restrictions on Economic Activities of Persons Fulfilling Public Functions»
(Ustawa z dnia 21 sierpnia 1997 r. o ograniczeniu prowadzenia działalności gospodarczej przez osoby pełniące funkcje publiczne), (Polish);
Law of October 28, 2002 «On Liability of Collective Entities for the Offences Prosecuted by Law»
(Ustawa z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary), (Polish);
Law of June 9, 2006 «On the Central Anti-Corruption Bureau»
(Ustawa z dnia 9 czerwca 2006 r. o Centralnym Biurze Antykorupcyjnym), (Polish).
Criminal Code: Articles 163-166, 169, 382-397, 399, 401-405, 410-414, 418, (Chinese), (English);
Law of the People’s Republic of China against Unfair Competition of September 2, 1993, (English);
Supervision Law of the People’s Republic of China of March 20, 2018, (Chinese), (English);
Law on Graft Busters of August 20, 2021, (Chinese).
National Supervisory Commission of the People’s Republic of China, (Chinese);
Hong Kong Independent Commission against Corruption, (Chinese), (English);
Commission against Corruption, Macao Special Administrative Region, (Chinese/English).