Criminal Code: Articles 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-337
(Strafgesetzbuch: § 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-338), (German/English);
Act on Regulatory Offences: Section 30
(Ordnungswidrigkeitengesetz: § 30 - Geldbuße gegen juristische Personen und Personenvereinigungen), (German/English);
Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions
(Gesetz zu dem Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr), (German);
Law on Civil Servants in the Federal States
(Gesetz zur Regelung des Statusrechts der Beamtinnen und Beamten in den Ländern), (German);
Law on Federal Civil Service
(Bundesbeamtengesetz), (German);
Law on Whistleblower Protection
(Hinweisgeberschutzgesetz), (German).
Revised Penal Code: Articles 185, 210-213, 216, (English);
Republic Act No. 3019 of August 17, 1960 «Anti-Graft and Corrupt Practices Act», (English);
Republic Act No. 6713 of February 20, 1989 «Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees», (English);
Republic Act No. 7080 of July 12, 1991 «An Act Defining and Penalizing the Crime of Plunder», (English);
Republic Act No. 9485 of June 2, 2007 «Anti-Red Tape Act», (English);
Presidential Decree No. 46 of November 10, 1972 Making It Punishable for Public Officials and Employees to Receive, and for Private Persons to Give, Gifts on Any Occasion, Including Christmas, (English).
Federal Criminal Police Office
(Bundeskriminalamt), (German).