Criminal Code: Articles 163-166, 169, 382-397, 399, 401-405, 410-414, 418, (Chinese), (English);
Law of the People’s Republic of China against Unfair Competition of September 2, 1993, (English);
Law of the People's Republic of China on Public Servants of April 27, 2005, (Chinese), (English);
Supervision Law of the People’s Republic of China of March 20, 2018, (Chinese), (English);
Law on Graft Busters of August 20, 2021, (Chinese);
Provision on Strictly Prohibiting Party and Government Organs and Party Officials from Doing Business and Running Enterprises of December 3, 1984
(关于严禁党政机关和党政干部经商、办企业的决定), (Chinese);
Provision on Further Prohibiting Party and Government Organs and Party and Government Officials from Doing Business and Running Enterprises of February 4, 1986 (unofficial source)
(关于进一步制止党政机关和党政干部经商、办企业的规定), (Chinese);
Interim Provisions on Banning Commercial Bribery of November 15, 1996, (Chinese);
Several Provisions on the Personal Securities Investment Behaviors of Staff of Party and Government Organs of April 3, 2001 (unofficial source)
(关于党政机关兴办经济实体和党政机关干部从事经营活动问题的通知), (Chinese);
Notice on the Establishment of Economic Entities by Party and Government Organs and the Business Activities of Cadres of Party and Government Organs of June 26, 1992 (unofficial source)
(关于党政机关兴办经济实体和党政机关干部从事经营活动问题的通知), (Chinese).
Criminal Code: Articles 376, 382, 384, 385, 393-401
(Código Penal: Artículos 376, 382, 384, 385, 393-401), (Spanish);
Law of 2002 No. 27482 «On the Publication of Income and Asset Declarations of Civil Servants»
(Ley 27482 que regula la publicación de la Declaración Jurada de Ingresos y de Bienes y Rentas de los funcionarios y servidores públicos del Estado), (Spanish);
Law of August 12, 2002 No. 27815 «On the Code of Ethics for Civil Service»
(Ley 27815 del Código de Ética de la Función Pública), (Spanish);
Law of June 22, 2010 No. 29542 «On Protection of Whistleblowers at the Administrative Level and Effective Cooperation on Criminal Matters»
(Ley 29542 de protección al denunciante en el ámbito administrativo y de colaboración eficaz en el ámbito penal), (Spanish);
Law of July 4, 2013 No. 30057 «On Civil Service»
(Ley 30057 del Servicio Civil), (Spanish).
Law of April 21, 2016 No. 30424 «On Administrative Liability of Legal Persons for Transnational Bribery»
(Ley 30424 que regula la responsabilidad administrativa de las personas jurídicas por el delito de cohecho activo transnacional), (Spanish);
Law of August 17, 2022 No. 31564 «On Preventing and Managing Conflicts of Interest upon Recruitment to and Dismissal from the Civil Service»
(Ley 31564 de Prevención y Mitigación del Conflicto de Intereses en El Acceso y Salida de Personal del Servicio Público), (Spanish).
National Supervisory Commission of the People’s Republic of China, (Chinese);
Hong Kong Independent Commission against Corruption, (Chinese/English);
Commission against Corruption, Macao Special Administrative Region, (Chinese/English/Portuguese).
High-Level Anti-Corruption Commission of Peru
(Comisión De Alto Nivel Anticorrupción), (Spanish).