Criminal Code: Articles 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-337
(Strafgesetzbuch: § 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-338), (German/English);
Act on Regulatory Offences: Section 30
(Ordnungswidrigkeitengesetz: § 30 - Geldbuße gegen juristische Personen und Personenvereinigungen), (German/English);
Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions
(Gesetz zu dem Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr), (German);
Law on Civil Servants in the Federal States
(Gesetz zur Regelung des Statusrechts der Beamtinnen und Beamten in den Ländern), (German);
Law on Federal Civil Service
(Bundesbeamtengesetz), (German);
Law on Whistleblower Protection
(Hinweisgeberschutzgesetz), (German).
Federal Criminal Police Office
(Bundeskriminalamt), (German).
Department of Justice
(An Roinn Dlí agus Cirt), (English);
Garda National Bureau of Economic Crime
(Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Choireacht Eacnamaíoch), (English);
The Office of the Director of Public Prosecutions
(Oifig an Stiúrthóra Ionchúiseamh Poiblí), (English);
Tackling Bribery and Corruption - A Cross-Departmental Approach by the Irish Government to Raise Awareness of Bribery and Corruption, (English).