Criminal Code: Articles 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-337
(Strafgesetzbuch: § 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-338), (German/English);
Act on Regulatory Offences: Section 30
(Ordnungswidrigkeitengesetz: § 30 - Geldbuße gegen juristische Personen und Personenvereinigungen), (German/English);
Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions
(Gesetz zu dem Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr), (German);
Law on Civil Servants in the Federal States
(Gesetz zur Regelung des Statusrechts der Beamtinnen und Beamten in den Ländern), (German);
Law on Federal Civil Service
(Bundesbeamtengesetz), (German);
Law on Whistleblower Protection
(Hinweisgeberschutzgesetz), (German).
Criminal Code: Articles 316, 317, 319, 321, 332, 333, 335, 337-B-337-D, 337-F, 337-G, 337-K, 337-L
(Código Penal: Art. 316, 317, 319, 321, 332, 333, 335, 337-B-337-D, 337-F, 337-G, 337-K, 337-L), (Portuguese);
Law of December 11, 1990 No. 8.112 «On the Legal Regime for Civil Servants of the Union, Local Governments, and Federal Public Funds»
(Lei №8.112 de 11º de Dezembro de 1990 Dispõe sobre o regime jurídico dos servidores públicos civis da União, das autarquias e das fundações públicas federais), (Portuguese);
Law of June 2, 1992 No. 8.429 «On Sanctions for Acts of Administrative Bad Faith»
(Lei nº 8.429, de 2º de Junho de 1992 Dispõe sobre as sanções aplicáveis em virtude da prática de atos de improbidade administrativa, de que trata o § 4º do art. 37 da Constituição Federal; e dá outras providências), (Portuguese);
Law of May 16, 2013 No. 12.813 «On the Management of Conflicts of Interest of Incoming and Incumbent Employees of Federal Executive Bodies and Subsequent Restrictions on Job Applications or Employment»
(Lei nº 12.813, de 16.05.2013 Dispõe sobre o conflito de interesses no exercício de cargo ou emprego do Poder Executivo federal e impedimentos posteriores ao exercício do cargo ou emprego), (Portuguese);
Law of August 1, 2013 No. 12.846 «On Clean Company»
(Lei №12.846 de 1º de Agosto de 2013 da Empresa Limpa), (Portuguese);
Law of February 2, 2018 No. 6.112 «On Obligation to Implement Integrity Programs in Organizations Interacting with all Branches of Government and Other Provisions»
(Lei No. 6.112, de 02.02.2018 Dispõe sobre a implementação de Programa de Integridade em pessoas jurídicas que firmem relação contratual de qualquer natureza com a administração pública do Distrito Federal em todas as esferas de poder e dá outras providências), (Portuguese);
Law of April 1, 2021 No. 14.133 «On Public Procurement and Public Contracts»
(Lei de Licitações e Contratos Administrativos), (Portuguese);
Decree of February 2, 2007 No. 6.029 on the establishment of the system of ethics regulation in federal executive bodies and on other issues related to countering corruption
(Decreto nº 6.029, de 01.02.2007 Institui Sistema de Gestão da Ética do Poder Executivo Federal, e dá outras providências), (Portuguese);
Decree of December 9, 2020 No. 10.571 on the submission and analysis of asset declarations and declarations of situations which may give rise to a conflict of interest submitted by public civil servants in the federal public administration (Decreto Nº 10.571, de 9 de Dezembro de 2020 Dispõe sobre a apresentação e a análise das declarações de bens e de situações que possam gerar conflito de interesses por agentes públicos civis da administração pública federal), (Portuguese);
Decree of July 11, 2022 No. 11.129 on the amendment of of the law «On Clean Company»
(Decreto № 11.129, de 11 de julho de 2022 Regulamenta a Lei nº 12.846, de 1º de agosto de 2013, que dispõe sobre a responsabilização administrativa e civil de pessoas jurídicas pela prática de atos contra a administração pública, nacional ou estrangeira), (Portuguese);
Code of Conduct for Individuals Occupying Highest Positions in Federal Administration
(Código de Conduta da Alta Administração Federal), (Portuguese);
Guide to the Assessment of Integrity Programmes for Legal Persons Subject to Administrative Liability
(Manual Prático para Avaliação de Programas de Integridade em Processo Administrativo de Responsabilização de Pessoas Jurídicas), (Portuguese).
Federal Criminal Police Office
(Bundeskriminalamt), (German).
Ministry of Justice and Public Security
(Ministério da Justiça e Segurança Pública), (Portuguese);
Committee on Public Ethics of Brazil
(Comissão de Ética Pública), (Portuguese);
Comptroller General of the Union
(Controladoria-Geral da União), (Portuguese).