Criminal Code: Articles 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-337
(Strafgesetzbuch: § 108e, 108f, 263, 265c-265e, 298-301, 331-338), (German/English);
Act on Regulatory Offences: Section 30
(Ordnungswidrigkeitengesetz: § 30 - Geldbuße gegen juristische Personen und Personenvereinigungen), (German/English);
Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions
(Gesetz zu dem Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr), (German);
Law on Civil Servants in the Federal States
(Gesetz zur Regelung des Statusrechts der Beamtinnen und Beamten in den Ländern), (German);
Law on Federal Civil Service
(Bundesbeamtengesetz), (German);
Law on Whistleblower Protection
(Hinweisgeberschutzgesetz), (German).
1. Criminal Code: Articles 246-250, 254-256, 504bis, 504ter
(Wetboek van Strafrecht: Art. 246-250, 254-256, 504bis, 504ter), (Dutch);
2. Law of November 28, 2022 «On the Protection of Whistleblowers Reporting Breaches of Union or National Law Committed by Legal Persons in the Private Sector»
(Wet van 28 november 2022, betreffende de bescherming van melders van inbreuken op het Unie- of nationale recht vastgesteld binnen een juridische entiteit in de private sector), (Dutch);
3. Law of December 8, 2022 «On Disclosure Channels and Whistleblower Protection in the Federal Public Authorities and the Integrated Police»
(Wet van 8 december 2022, betreffende de meldingskanalen en de bescherming van de melders van integriteitsschendingen in de federale overheidsinstanties en bij de geïntegreerde politie), (Dutch);
4. Circular of May 5, 2014 «On the Management of Conflicts of Interest in Public Procurement: "Revolving Door"»
(Omzendbrief 5 mei 2014 - Overheidsopdrachten - Belangenvermenging – Draaideurconstructie), (Dutch);
5. The Code of Ethics for Federal Public Officials
(Deontologisch Kader), (Dutch).
Federal Criminal Police Office
(Bundeskriminalamt), (German).