1. Constitution: Article 240
(Constitución: Artículo 240), (Spanish);
2. Criminal Code: Article 38 – Legal Persons Liability, Articles 307, 308, 310, 327, 328, 330-333, 335, 336
(Código Penal: Artículo 38 – Actuar por Otro, Artículos 307, 308, 310, 327, 328, 330-333, 335, 336), (Spanish);
3. Law on Civil Service: Articles 31, 32
(Ley de Servicio Civil: Artículos 31, 32), (Spanish);
4. Law on the Unjust Enrichment of Public Servants
(Ley Sobre el Enriquecimiento Ilicito de Funcionarios y Empleados Publicos), (Spanish);
5. Law on the Government Ethics
(Ley de Ética Gubernamental), (Spanish);
6. Special Law on the Extinction of Ownership and the Administration of Assets of Illicit Origin or Destination
(Ley Especial De Extinciónde Dominio Y De La Administraciónde Los Bienes De Origen O Destinaciónilícita), (Spanish);
7. Presidential Decree on Ethical Standards of Public Service
(Normas Éticas Para La Función Pública), (Spanish).
Penal Code: Article 121-2 – Liability of Legal Persons, Articles 432-11 – 432-17, 433-1 – 433-2-1, 435-1 – 435-4, 435-9, 435-10, 445-1 – 445-4
(Code Pénal: Article 121-2 – Responsabilité des personnes morales, Articles 432-11 – 432-17, 433-1 – 433-2-1, 435-1 – 435-4, 435-9, 435-10, 445-1 – 445-4), (French);
Law of October 11, 2013 No. 2013-907 «On Transparency of Public Life»
(Loi n° 2013-907 du 11 octobre 2013 relative à la transparence de la vie publique), (French);
Law of April 20, 2016 No. 2016-483 «On Ethics, Rights and Obligations of Civil Servants»
(Loi n° 2016-483 du 20 avril 2016 relative à la déontologie et aux droits et obligations des fonctionnaires), (French);
Law of December 9, 2016 No. 2016-1691 «On Transparency, Fight against Corruption and Modernization of Economic Life»
(Loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique), (French);
Decree of January 30, 2020 No. 2020-69 «On Ethical Controls in the Civil Service»
(Décret n° 2020-69 du 30 janvier 2020 relatif aux contrôles déontologiques dans la fonction publique), (French);
Notice on the French Anti-Corruption Agency Guidelines to help Public and Private Sector Entities to Prevent and Detect Bribery, Influence Peddling, Extortion by Public Officials, Illegal Taking of Interest, Misappropriation of Public Funds and Favouritism
(Recommandations destinées à aider les personnes morales de droit public et de droit privé à prévenir et à détecter les faits de corruption, de trafic d'influence, de concussion, de prise illégale d'intérêts, de détournement de fonds publics et de favoritisme), (French), (English).
1. Office of the Prosecutor General
(Fiscalia General de la República), (Spanish);
2. Integrity Division of the Supreme Court of Justice
(Sección de Probidad de la Corte Suprema de Justicia), (Spanish).
French Anti-Corruption Agency
(Agence française anticorruption), (French);
Central Office for the Fight against Corruption and Financial and Tax Offences
(Office central de lutte contre la corruption et les infractions financières et fiscales), (French);
High Authority for Transparency in Public Life
(Haute Autorité pour la transparence de la vie publique), (French/English);
National Financial Prosecutor’s Office
(Parquet national financier), (French);
Paris Prosecutor’s Office
(Parquet de Paris), (French).